Прощание Мориса
Лосс оказался невольным слушателем спора между учеными — двери в кабинет были полуоткрыты, и Алессандро ясно разбирал почти каждое слово.
Мягкий, спокойный голос Мориса тихо, но уверенно доказывал:
— Вы переносите свои предубеждения на весь свет, профессор. Это неверно. И хотите, чтобы и я отказался от своих взглядов. Надо не ожидать, когда мир станет лучше, чище, а перестраивать его.
— Перестроили! — громко ответил профессор. — Я достаточно насмотрелся на эту перестройку во время мятежа Франко.
— Профессор! Не оскорбляйте мертвых — они погибли за свободу!
— Я не мертвых оскорбляю, а живых. Живых, которые молчат, как будто набрали в рот воды. А мертвые? Разве стали они образцом, погибнув от пуль реакции? Их смерть — напрасная жертва, над их трупами развивается знамя этого кретина — каудильо.
Было слышно, как профессор быстро, взволнованно ходит по кабинету.
— Нет! Не надо повторения подобных ужасных трагедий! Они ни к чему не приведут!
— Вы глубоко ошибаетесь, профессор! Ничто не пропадает бесследно! Даже по законам физики. А потом вы забываете, что, кроме Испании, существует еще огромный мир и в нем — колоссальные силы, уже идущие под знаменами свободы.
— Я не вижу их! — гневно воскликнул профессор. — Я не слышу их — этих сил свободы. Почему весь мир молчит, когда здесь люди страдают? Суверенитет, скажете вы? Нельзя вмешиваться во внутренние дела государства! Вот то-то и оно! Сосед бьет жену, увечит детей, а вы затыкаете уши. А как же! Это его внутреннее дело. Пусть калечит, пусть сдирает шкуру… Оставьте, не возражайте. Если бы мир действительно шел по дороге прогресса, он отбросил бы дипломатические и социальные условности и прибрал к рукам всякие фашистские реакционные режимы.